Bienvenue

tresse plate B[1]Cérémonies du 70éme Anniversaire
70th D-Day anniversary 

Jeudi 5 juin 2014

_MG_4078A 10h30 Monument de la 9ème Air Force place de l’église.
 200 militaires Américains et 150 Allemands
Musique militaire Allemande et Américaine
Garde d’honneur US
Clairon
Un prêtre militaire Américain et un Allemand.
Inauguration de la stèle en hommage aux pilotes de l’airfield A8 Américains tués en service .
Survol du monument par un appareil de l’US Air Force

Thursday, June 5, 2014

At 10:30am Monument of the 9th Air Force instead of the church.
200 American soldiers and 150 Germans
American and German military music
Honor Guard U.S.
Clairon
An American soldier and a German priest.
Inauguration of the monument in honor of the Americans pilots airfield A8 killed in service.
Flight over the monument by a plane of the U.S.A.F

Vendredi 6 juin 2014

90th DIA 19 heures Cérémonie au monument de la 90ème Division d’infanterie
200 soldats Américains 150 soldats Allemands
Musique militaire Allemande ou Américaine .
Garde d’honneur
Clairon

A partir de 20 heures , salle polyvalente de Picauville derrière la mairie

Diner de l’amitié avec l’ensemble des troupes présentes à la cérémonie.
Les réservations pour le diner ne sont pas encore ouverte .

Friday, June 6, 2014

At 7pm Ceremony at the monument of the 90th Infantry Division
200 150 American soldiers German soldiers
German or American military music.
Guard of honor
Clairon

from 8pm, Gymnasium of Picauville behind the City Hall

Diner of friendship with all troops present at the ceremony.
Reservations for dinner are not yet open.